Verballhornung von Ortsnamen

 

 

Verballhornung:

 

bezeichnet die Verfremdung von Schreibweisen (aus Unkenntnis oder zum Spaß), sodass das Resultat einen anderen Sinn ergibt oder unverständlich wird. Z. B. ein (häufig fremdsprachiges) Wort in einer Art und Weise falsch aussprechen oder schreiben, sodass Anklänge an heimische Wörter entstehen.

 

Herkunft:

 

Die Bezeichnung geht zurück auf den Lübecker Buchdrucker Johann Ballhorn († 1603), der 1586 eine Ausgabe der „Lübeckischen Statuta“ verlegte, in der die von ihm vorgenommenen Verbesserungen auf allgemeines Missfallen stießen. Der Duden bezeichnet verballhornen als verschlimmbessern.

 

Grund der Veränderungen:

 

Auf den Sterbezetteln der Rainer – und ich nehme an auch anderer Einheiten – sind vor allem die Schreibweisen der Orte der Nordfront verändert. Teilweise erklärt sich das daraus, dass diese Orte, bis zu den Schlachten, der Bevölkerung und den Druckern völlig unbekannt waren. Die Übermittlung erfolgte oft durch Hörensagen. Die italienischen Schlachtfelder waren in ihrer Schreibweise und Aussprache der deutschen Sprache ähnlicher.

 

Nordfront

 

Luck – Lucks – Luzk

 

Janowicze – Janowice – Janovice

 

Bychawa – Bychowa – Byrhawa – Bydawer ?

 

Ljubartow – Lubartow – Ljubartov – Lubardorf – Lubadoff – Liobartow - Lubarto - Lubartov

 

Ollika – Olyka – Oilifka – Olica

 

Odderad – Oderad - Ordonak

 

Lobolow – Sobolov – Sololov – Sobolow - Sokolov - Zobolok - Sokolu

 

Biarkofv Male – Biorkow – Biorkoo – Bierkow - Piorkow Male – Piorkowmile - Birokow - Biorkoo - Birkofv Male – Büakow - Biorkow Mate - Biorkov Mali – Birkomali - Bierhow Mali - Piotrkow - Birkow - Pirkow - Bivkov - Piorkorp - Piotrkow

 

Opatowic – Opatkowice – Okabowike - Opatkovice - Opatowice - Okabobike - Otopwizke

 

Poturzyn - Potrezin - Poturzin - Portukin - Bordozin

 

Lezajsk - Lezaisk - Leschajsk - Leznisk

 

Wollina - Wolina - Wolinja - Wolyna - Wolino

 

Nisko - Nyskow

 

Limanowa - Limanova

 

Südfront

 

Porta Lepozze – Leppoze – Porta=Lepozze – Porta lepozze

 

Monte Cengio - Monte Cencio - Monte Cengia

 

Civaron - Ciowara

 

Rombon - Tombor - Rhombon

 

Col della Beretta -  ....Bereta - ... di Beretta - ....Beratta - ...del Bereta - Monte Pereta - ...Biretta - ...Berretta - ...Biritta

 

Fronzella - Frenzella - Franzella - Frenzela - Franzela -

 

Melleta - Meleta - Meletta

 

Col del Rosso - .. di Rosso - ..de Rosso - Colte Rosso -..dell Rosso - Coll die Rosso

 

Die Auflistung wird ständig erweitert, für belegte Hinweise ist die SWGR dankbar.