Verballhornung von Ortsnamen
Verballhornung:
bezeichnet die Verfremdung von Schreibweisen (aus Unkenntnis oder zum Spaß), sodass das Resultat einen anderen Sinn ergibt oder unverständlich wird. Z. B. ein (häufig fremdsprachiges) Wort in einer Art und Weise falsch aussprechen oder schreiben, sodass Anklänge an heimische Wörter entstehen.
Herkunft:
Die Bezeichnung geht zurück auf den Lübecker Buchdrucker Johann Ballhorn († 1603), der 1586 eine Ausgabe der „Lübeckischen Statuta“ verlegte, in der die von ihm vorgenommenen Verbesserungen auf allgemeines Missfallen stießen. Der Duden bezeichnet verballhornen als verschlimmbessern.
Grund der Veränderungen:
Auf den Sterbezetteln der Rainer – und ich nehme an auch anderer Einheiten – sind vor allem die Schreibweisen der Orte der Nordfront verändert. Teilweise erklärt sich das daraus, dass diese Orte, bis zu den Schlachten, der Bevölkerung und den Druckern völlig unbekannt waren. Die Übermittlung erfolgte oft durch Hörensagen. Die italienischen Schlachtfelder waren in ihrer Schreibweise und Aussprache der deutschen Sprache ähnlicher.
Nordfront
Luck – Lucks – Luzk
Janowicze – Janowice – Janovice
Bychawa – Bychowa – Byrhawa – Bydawer ?
Ljubartow – Lubartow – Ljubartov – Lubardorf – Lubadoff – Liobartow - Lubarto - Lubartov
Ollika – Olyka – Oilifka – Olica
Odderad – Oderad - Ordonak
Lobolow – Sobolov – Sololov – Sobolow - Sokolov - Zobolok - Sokolu
Biarkofv Male – Biorkow – Biorkoo – Bierkow - Piorkow Male – Piorkowmile - Birokow - Biorkoo - Birkofv Male – Büakow - Biorkow Mate - Biorkov Mali – Birkomali - Bierhow Mali - Piotrkow - Birkow - Pirkow - Bivkov - Piorkorp - Piotrkow
Opatowic – Opatkowice – Okabowike - Opatkovice - Opatowice - Okabobike - Otopwizke
Poturzyn - Potrezin - Poturzin - Portukin - Bordozin
Lezajsk - Lezaisk - Leschajsk - Leznisk
Wollina - Wolina - Wolinja - Wolyna - Wolino
Nisko - Nyskow
Limanowa - Limanova
Südfront
Porta Lepozze – Leppoze – Porta=Lepozze – Porta lepozze
Monte Cengio - Monte Cencio - Monte Cengia
Civaron - Ciowara
Rombon - Tombor - Rhombon
Col della Beretta - ....Bereta - ... di Beretta - ....Beratta - ...del Bereta - Monte Pereta - ...Biretta - ...Berretta - ...Biritta
Fronzella - Frenzella - Franzella - Frenzela - Franzela -
Melleta - Meleta - Meletta
Col del Rosso - .. di Rosso - ..de Rosso - Colte Rosso -..dell Rosso - Coll die Rosso
Die Auflistung wird ständig erweitert, für belegte Hinweise ist die SWGR dankbar.